A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)
A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشرة على الشجرة
A burnt child dreads fire
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)
A cat has nine lives
القطط بسبعة أرواح
A cock crows on his own dunghill
أسد بالبيت وبالخارج نعامة
A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشة
a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجة (الصديق وقت الضيق)
A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان
A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب (ECA)
A little knowledge is a dangerous thing
المعرفة القليلة شىء خطير
A living dog is better than a dead lion
كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجة تغنيك عن سؤال اللئيم)
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)
A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)
A man is known by the company he keeps
إنما يعرف المرء بأقرانه
A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته
A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)
A prophet is not without an honor save in his own country
إنما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه - لا كرامة لنبي في وطنه
A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر
A soft answer turneth a way wrath
الكلمة الطيبة تبعد الأذى (الكلمة الطيبة صدقة)
A stitch in time saves nine
الدرزة "الغرزة" فى وقتها توفر تسع
A tree is known by it's fruit
إنما تعرف الشجرة بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
A word to a wise is enough
حسبُ الحكيم كلمة
Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً
Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو على الكلام
All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهباً
All is well that ends well
كل شىء جيد إذا انتهى بشكل جيد
Any port in a storm
أى مأوى عندما تأتى العاصفة
As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد
Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحة نادراً ما تعض
Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الإختيار
Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع
Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه
Do you have any question? Please leave it in a comment below.